Da dieses Thema schwierig ist, werden hier zunächst die wichtigen Wörter mit ihren
entsprechenden hebräischen und griechischen Grundtextwörtern und deren Bedeutungen
aufgelistet. Die Nummern stehen unten in den Bibelstellensammlungen jeweils hinter
den deutschen Wörtern, damit bei jeder Stelle gleich erkennbar ist, welche
Grundtextwörter darin vorkommen.
gr. pro-ginosko (4267),
vorher kennen, im voraus wissen, jmdn. von früher her kennen, im voraus erkennen,
jmdn. im voraus zu etwas ausersehen, bestimmen; im vorhinein einen Beschluss fassen
mit jmdm. etw. Bestimmtes zu tun; jmdn. für eine bestimmte Aufgabe im voraus
auswählen
13
gr. prognosis (4268),
Vorkenntnis, Vorherbestimmung aufgrund von Gottes vorausschauender Allwissenheit;
Vorsehung